Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 10.03.04 22:31. Заголовок: FIC: «Уроки танцев», ГП/ДМ, PG-13, romance
Автор: Тайра Пейринг: стандартный Рейтинг: э-м... PG-13. Жанр: romance Дисклеймер: земля - землянам, слэш - слэшерам, все остальное - злобной тетке Дж.К.Р. Целая куча стандартных ВОРНИНГОВ: 1) автор тупой 2) автор ОЧЕНЬ тупой 3) это очередные сопли-слюни 4) вместо Гарри и Драко можно смело вставлять имена Саши-Миши-Маши 5) сюжет абсолютно нелогичен, впрочем, чего вы хотели от автора, который (см. п.1) 6) кто не спрятался, я не виноват ) Стандартное посвящение Сами-Знаете-Кому, потому что без нее страшно ))
| |
Цитата
Ответить
|
Ответов - 71
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 12.03.04 09:15. Заголовок:
Ай да, Тайра, ай да молодец. Признаться, прочитав ворнинги, я не ожидала чего-то такого, думала будет что-то легкое и милое, потому что ситуация с обучением танцам в общем-то не оригинальна, помнится, два фика таких читала про Хиро и Дуо :), но такое небанальное развитие она получила, что просто невероятно!! Супер! Да, не думаю, что тут были бы уместны кошачьи нежности, хотя конечно все это мило, и я это очень люблю, но еще мне больше нравится вот такая ненависть на грани страсти и страсть на грани ненависти, когда воздух трещит от напряжения, и все эти чувствуют! А преподы-то, ну яойщики! еще и деньги, небось, на это ставят. А МакГонагалл все понимала с самого начала. Ну естественно, что мальчики не выдержали бы! В общем, твой каждый рассказ, как неожиданный подарок. Ну как неожиданный - я точно знаю, что у тебя обязательно будет нечто замечательное! Это чудесно! Автор - талант и гений! Я тоже в твой фан-клуб хочу записаться :) к кому обращаться? Пыс-пыс. Описание поцелуя просто блестящее! Обожаю когда все вот так, больше ощущений, а не графики!
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 11:47. Заголовок:
Элара устала. надоело. стыдно за те тексты, которые пишу. я же не яойщик изначально. и не слэшер. и не фанат ГП. мне просто нравятся СвитИвилы. в общем, это, скорее всего, просто настроение такое и никуда я не уйду, по крайней мере, до конца мая, но все равно паршиво. Daarhon аха )) совсем не легкий )) но я в него влюбилась... Швеллер спасибо )) умеешь похвалить ))
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 13:34. Заголовок:
Можете смело 2 первые строчки в ворнингах стирать! Фик замечательный. В нем практически нет сюжетных штампов, который после большого колиства прочтенных Г/Д фиков, начинают жутко утомлять. Особенно понравилось, что фик настолько гармонично переплетен с Книгой, а вот МакГоннагал у вас - стопроцентный слэшер честно скажу, она меня поразила!
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 15:06. Заголовок:
Тайра почему стыдно? из-за тематики? да ну, ерунда какая. а пишешь ты лучше многих (лучше большинства, я бы сказала). относись к этому, как к приятному времяпрепровождению просто. не заморачивайся. если хочется - пиши, если нет - отвлекись, займись чем-нибудь другим. главное, не насиловать себя.
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 19:08. Заголовок:
Швеллер пишет: цитата Я тоже в твой фан-клуб хочу записаться
О, у Тайры есть фанклуб? Почему я ничего не знаю? А вообще, я согласна с Эларой. Тай, куда ж мы без тебя? *грустно* А тексты у тебя - О-Т-Л-И-Ч-Н-Ы-Е. Как тебе ещё это сказать, чтобы ты в это поверила? )) Кризис.. Отдохни =)
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 19:09. Заголовок:
Тайра цитата Шульдих был первым переводчиком (насколько знаю) Он сделал только первую главу и все забросил.
Не знаю, о том ли Шульдихе речь, но вот тут есть семь глав перевода этого текста. И моя глубокая благодарность тому, кто хотя бы намекнет, где можно найти оригинал. А то я в свое время все пальцы об клавиатуру сбила, но ничего не нашла . цитата в общем, это, скорее всего, просто настроение такое и никуда я не уйду, по крайней мере, до конца мая, но все равно паршиво.
Это весной запахло. Ничего, когда-нибудь и она закончится. Главное - хорошенько набраться терпения.
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 19:35. Заголовок:
Тайра, текст приятный, языком вы владеете, читается легко. Боюсь, что сюжет банален, использовался не раз и с разными героями (хорошо бы в таких случаях давать какую-нибудь ссылку на «Пигмалион», но это я уже придираюсь), это, думаю, можно списать на то, что, как говорит Апатия, народ развлекается. Насколько я понимаю, в данной ситуации вы не задавались целью создать нечто принципиально новое и оригинальное, если рассматривать текст как один из многих, то он не худшего качества. Особенного накала страстей я не ощутил, но читать, в целом, приятно; никакого глубокого подтекста не нашел, «Сокровищница» была в этом смысле интереснее. Я воспринял как своеобразную шутку, боюсь это не тот текст, который захочется перечитывать: игрушка, не более чем на один раз. Пожалуйста, не надо мне говорить, что вы написали все это в «ворнингах», это так или иначе не отменяет и не оправдывает всего вышеперечисленного. Не скажу, чтобы я понял, почему Поттера учил танцевать Малфой, а не какой-нибудь Сэдрик или Снейп или сама же Мак Гоногал, буду считать, что это дань любимому пэрингу и хозяину форума. Эмоции описаны довольно профессионально, удачные вставки текста четвертой книги, подтверждающие и оправдывающие сюжетную линию. Окончание мне не понравилось, честно скажу, на мой взгляд, есть некая претензия на интригу, но очень уж распространенный ход со спором двух преподавателей, тем более, что я изначально весьма скептически отношусь к преподавателю, выступающему в роли сводни - это не признак профессионализма и нарушение преподавательской этики, ИМХО. На мой взгляд, Мак Гоногал умнее вообще, и однозначно умнее Снейпа в частности, чтобы поддаваться на такие дешевые провокации, а в то, что инициатива исходила от нее, мне верится с трудом и не только потому, что это для нее нехарактерно. Прием разбивки слов на слоги Вы уже использовали, это было интересно и необычно, потому что задавало ритм, здесь это, на мой взгляд, неуместно (вальс все-таки плавный танец), а главное, выглядит повторением. Интересной показалась трактовка времени, которое, как я понял, движется для героев, в ритме и темпе вальса. Что мне не понравилось, так это то жадное любопытство, с которым Мак Гоногал наблюдала за танцем, когда проверяла их работу. Красивая идея танца без прикосновений, это уже высший пилотаж, а вообще танец достаточно откровенный, так что «страстное, яростное фламенко», здесь, мне кажется, не причем, их эмоции и физиологическое состояние вполне оправдываются и действительностью. В общем и целом текст приятный, хороший подарок для всех шипперов соответствующего пэринга, способ отвлечься, и расслабится, надеюсь и верю, что вы будете совершенствоваться. Все, кажется, надеюсь, что не был слишком резок и нигде не нагрубил. P.S. Это, конечно, все только мое ИМХО.
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 20:11. Заголовок:
nessy спасибо ) Элара стыдно из-за стиля ))) я могу лучше, я знаю. Apatia именно тот Шульдих, ага )) только у меня перевод гораздо лучше ))) я не хвастаюсь, просто констатирую факт ;))) к тому же это не весь )) полностью (оригинал) http://www.schnoogle.com/...otter_Got_His_Groove_Back/ Noel Sienori ухххх... боюсь я не смогу ответить так же полно и подробно, одно могу сказать - ревью великолепное. я даже не ожидала, что вы можете быть таким милым :)) справедливость высказанных вами замечаний признаю; большое и искреннее спасибо. когда буду что-то писать, непременно подумаю о логичности пейринга )) и большое спасибо за ассоциацию с Пигмалионом )) мне она в голову не пришла, хотя Шоу я читала не так уж и давно... ) спасибо, что напомнили.
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 20:14. Заголовок:
Ууу, какой сурьезный нынче Ноэль !
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 20:17. Заголовок:
Тайра Ура, спасибо! Дай расцелую ! А раз лучше - нужно показывать общественности . А я и не знала, что ты еще и переводишь..
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 20:19. Заголовок:
Apatia я тоже не знала посмотрев на Шульдиховский текст, убедилась, что перевожу, да еще как %)))) все собиралась выпросить у тебя какой-нибудь текст Айви - какой не жалко - чтобы поиздеваться над всеми, кто меня с ней сравнивал...
| |
Цитата
Ответить
|
|
|
Отправлено: 12.03.04 21:10. Заголовок:
Тайра Спасибо. Ты - молодчина. Действительно, свежо и не заезжано. Пункты вообще все, кроме последнего, нужно стереть. Мы никогда не спрячемся и не переведёмся, пока есть такие авторы.
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 21:33. Заголовок:
Тайра Я заинтригована. Жду твою версию грува. А что именно у Иви ты хотела бы? Сразу скажу, в отношении некоторых текстов могу пожадничать, но и свободное-непереведенное до сих пор существует в довольно больших количествах .
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 21:39. Заголовок:
Apatia хех )) если это будет - то нескоро )) мне вот интересно, когда вы с Анатолией допишете про ХБТВ? ;-) есть что-нибудь, что не жалко совсем? )))))
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 22:00. Заголовок:
Тайра Не допишем. Я наконец-то открыла глазья и поняла, что подобные творческие изыски выше моих скромных способностей. Так что самоустранилась. Но Анатоля хороша сама по себе и, думаю, в скором времени добьет мохнатых товарищей . цитата есть что-нибудь, что не жалко совсем? )))))
Есть то, что дико хочется, но сама по политическим убеждениям переводить не буду. Пыталась как-то соблазнить на это дело Элару, но ей не нравится тамошний Рон. Фик про треугольник, как несложно догадаться. Наверное, надо ссылку дать, м? ..кстати, помнится, кое-кто кое-что мне обещал ...
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 22:07. Заголовок:
Apatia надо ссылку, надо )) Apatia пишет: цитата кстати, помнится, кое-кто кое-что мне обещал ...
кое-кто обрывает на полувздохе идиотическое хихиканье, прижимает руки к груди и клянется, что вообще-то все написано, но не напечатано, и есть даже два варианта, один совсем маленький, а другой большой, но в этом другом пейринг почему-то ДП/СС, поэтому кое-кто очень смущается и прячет кое-что под подушку, но он, этот коварный кое-кто, совсем про кое-что не забыл, кое-кому просто не хочется, чтобы кое-что выглядело кое-как, вызывая сама-понимаешь-что со стороны не-будем-уточнять-кого )))) уффф... ))) мне стыдно, правда )) *начинает истерически хихикать, вспоминая, сколько чего и кому успела наобещать, и представляя, что случится, если все разом потребуют эти долги ))* серьезно, если ты согласишься на СС/ДП, то оно завтра будет )) а если все-таки ДП/СБ, то не раньше понедельника вот такие мы редиски...
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 22:30. Заголовок:
Тайра Ваших историй, девушка, я готова ждать не только до понедельника, но даже... даже до вторника, во как ! Хотя ДП\СС тоже звучит заманчиво....... И вообще это была всего лишь скромная напоминалка, так что не раз уже помянутый кое-кто может убрать руки с груди и водрузить их в какое-нибудь более подходящее место. На мышку, например, а еще лучше - на клавиатуру . Как ты все успеваешь, хотелось бы мне знать. Вон и переводы еще, оказывается... Линк такой: http://ivy.veela-inc.net/warning.html, пароль внизу страницы. Текст - Tempting Fate. Интересно, что ты скажешь.
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 22:34. Заголовок:
Apatia дурное дело нехитрое *ответствовал кое-кто вполне в духе сентиментальных романов, столь любимых кое-кем в последнее время* ))) а насчет цитата Интересно, что ты скажешь
- сначала скажу «спасибо», а потом - трагически вздохну и добавлю «сервер не найден» ))
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 22:50. Заголовок:
| |
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 12.03.04 22:52. Заголовок:
Apatia вошла )) можешь стирать коды ;-))
| |
Цитата
Ответить
|
Ответов - 71
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|